Kayıtlar

İsmail Ersevim'in Türkçe Uluslararası Uygulamalı Deyimler Ansiklopedisi

Resim
Sevdiğim nadir özelliklerimden biri, küçük şeylerin peşinden bıkmadan koşabilişimdir. Dün de böyle yaparken bir kelimenin ardı sıra, İsmail Ersevim'in sözlüğüne denk geldim. Henüz kendimi sözlükçü olarak tanımlamak için çok erken olsa da sözcüklerin peşinde biri olarak ifade edebilirim sanırım ve sözlüklere, sözlükçülere hak ettikleri değeri vermeye çalışırım. İşte bu çalışmadan sizi haberdar etmek isteme amacım da budur. Sizi sözlüğün önsözüyle baş başa bırakıyorum:


ÖNSÖZ Sözlüğün aşağı yukarı 5500. sayfalarında 14,000’e yakın sözcük ve 45-50,000 ‘giriş’ malzemesiyle, birden heyecanlandım. Tünelin sonu görünmeye başladığına göre, bir ‘Önsöz’ yazmam gerekecekti. Başlayalı tam on beş yıl olmuş; Amerika’daki otuz üç yıllık serüvenimin Türkiye’de olmasını rüyaladığım projelerden pek azı gerçeklemiş, on sekiz telif ve çeviri eser yazmışım, ama, Goethe’nin gururla dediği gibi ‘Hayatının Opus Magnum’u, nihayet iskelet halinde ortaya çıkmış. Aman Tanrım, bir heyecan, ama kim basacak bu d…

Kağıtuçurmaz

Resim
Yaygın isimleri kağıt ağırlığı olan bu nesnelerden bir doğum günü hediyesi arayışındayken haberdar olmuştum çok da uzak olmayan bir geçmişte. Benim dünyama ait olmayan bir cisimdi sanki, hem yazım alışkanlıklarımdan hem de belki şurada belirttiğim nedenlerle. Ama sevmiştim, bir tanesine sahip olsaydım kullanırdım, işime yarardı. Oyuncak gibi de biraz, elimde oynardım.
Bu şekliyle de harikaydı ve hayatıma giren maddelerden biri olmuştu, yakınımda olmasa da. Ama daha güzel olabileceğini gördüm -hiç hayal bile edemezken- Bilge Karasu'nun Alsemender hikayesini okurken. O dönemlerdeki günlük isimleri mi bu şekildeydi, yoksa Bilge Karasu'nun mu tercihiydi bilmiyorum ama bu eşya için kağıt ağırlığı yerine kağıtuçurmaz kelimesi kullanılmıştı ve benim de çok hoşuma gitti, kesinlikle ismi bu olmalıydı. Niye değildi ki?
Kağıt ağırlığı da fena değil ve daha iyisinin olduğunun ayırdına varana kadar kullanılabilir. Daha iyisini bilirken bunu yapmaksa kolay olmaz diye düşünüyorum. Bundan sonra…

Kendime Bir Not: "Temelleri Öğren"

Hisham H. Muhammad, kendi geliştirdiği Linux dağıtımını kullanan, kendi yazdığı metin düzenleyicisinde yazım yapan, PUC-Rio'lu bir doktara öğrencisi. Aşağıda Ters Kod Mühendisliğine Giriş kursu için açılan Telegram grubunda paylaşılan bir resim aracılığıyla haberdar olduğum "Learn the Fundamentals" — A Note to Self yazısının tam Türkçe çevirisini bulabilirsiniz. Yazıya gelen yorumları da yazarın ilgili Twitter paylaşımı altında bulabilirsiniz. Temellere önem verilmesi gerektiğine sanırım hepimiz belli bir yaş ve deneyimden sonra katılıyoruzdur.

2000'li yılların başında bilgisayar bilimleri bölümünden mezun oldum.  Veritabanı dersi aldığımda NoSQL yoktu.
Bilgisayar Grafikleri dersi aldığımda OpenGL, gölgelendiricileri desteklemiyordu.
Bilgisayar Güvenliği dersi aldığımda henüz hiçkimse botnetleri* bilmiyordu.
Yapay Zeka dersi aldığımda derin öğrenme mevcut değildi.
Programlama Dilleri dersi aldığımda reaktif programlama diye bir şey yoktu.**
Dağıtık Sistemler dersi al…

Ters Kod Mühendisliğine Giriş Sınavı

Akademik Bilişim 2017 ilk duyurulduğunda katılma niyetindeyim ama o sırada finalleri ve proje teslimleri olan beşinci dönemimde aldığım yüksek sayıdaki ders epey bunalttığı için son güne kadar başvuru yapma konusunda emin olamadım.

Bununla birlikte Düzce Üniversitesi'nden pek çok arkadaşım/tanıdığım başvuru yapınca benim de isteğim tazelendi ve bir iki yazdır katılmak için fırsat bulamadığım Linux Yaz Kampı'ndaki Kriptografi ve TersKod Mühendisliğine Giriş'in bir benzeri olan Ters Kod Mühendisliğine Giriş'e başvurumu yaptım.

Yapılan başvuru sayısını kurs için belirlenen kişi sayısına yakınsamak için küçük bir sınav gerçekleştirildi. Soruları cevaplamak için de yaklaşık iki gün verildi, daha sonra zaman bulamayacağımı hesap ettiğim için sorularla buluşur buluşmaz aşağıdaki gibi cevaplayıp gönderdim.

2017 Akademik Bilişim Konferansı, Ters Kod Mühendisliğine Giriş eğitimine alımlar bu sorulara verilen cevaplar üzerinden yapılacaktır.

1. Soru: Unix, Unix-like, GNU ve Linux …

Size Alo Diyorum

Resim
Geçen gün televizyonda ucundan kıyısından denk gelince tadı damağımda kalmıştı, Zeki Müren'in bir temizlik ürünü reklamı için söylediği Size Alo Diyorum şarkısı. Şimdi Twitter'da tekrar görünce bilgisayar başında olmanın avantajıyla rahat rahat döngüye alabildim. Tamamen yeni bir şarkı mı yoksa Zeki Müren'in başka bir şarkısının biraz değiştirilmiş hali mi diye biraz araştırdım ama bir cevap bulamadım.



Mis kokan yasemenler
Manolyalar, gelincikler
Ne güzel, ne güzel baharda gülücükler
Ne güzel, ne güzel yanakta öpücükler
Bir müjde veriyorum
Size ALO diyorum
Bir müjde veriyorum
Size ALO diyorum
Pırıl pırıl bir dünyada yaşayın istiyorum
Işıl ışıl bir dünyada yaşayın istiyorum
Hey!



Sweet-smelling jasmines
Magnolias, poppies
How nice, how lovely are smiles in the spring
How nice, how lovely are kisses on the cheek
I give you a good news
I say hello to you
I give you a good news
I say hello to you
I want you to live in a sparkling world
I want you to live in a glittering world
H…

Heavenly Shower

Resim
Bir saat kadar önce ders çalışma müziği ihtiyacımı karşılamak için dinlediğim radyoda karşıma çıkıp beni etkilemiş güzel bir şarkı Lisa Ekdahl'ın Heavenly Shower'ı.



Şarkı sözleri:

Heavenly Shower
Why do I love you?
This I don't know
Why did the rivers
Continue to flow

Heavenly showers
So warm in July
Questions arrested
We don't ask why

We don't like nothing
We have each other
You are much more
Than a friend, and a lover

Heavenly showers
So warm in July
We feel like children
Once again you and I

You and I
I (extended), You and I

Slowly and softly
Close to your heart
You know I loved you
Right from the start

Why do I love you?
This I don't know
Why did the rivers
Continue to flow

Slumbering softly
Close you and I
Love don't need reasons
Love don't ask why

Why, you and I
I, you and I
I, you and I
I (extended)

Puh, Puh, Puh Puh Puh
Puh, Puh, Puh Puh Puh
Puh, Puh, Puh Puh Puh
Puh, Puh, Puh Puh Puh

You and I
Love don't ask why
Love don't ask why
I (ext…

Diğer Dillerde Hoşçakal

Resim
Türkçe konuşurken araya diğer dillerden kelimeler katmamaya elimden geldiği kadar özen gösteriyorum. Bunun tek istisnası, arkadaş ortamındaki vedalaşmalarda diğer dillerden ödünç aldığım hoşçakallar oluyor sadece.

Belki vedalaşmanın hüznünü şakayla boğmak, belki de sadece şımarıklık, bilmiyorum ama ara sıra yapıyorum. Farklı dillerde hoşçakal demekle ilgili Türkçe yazı var mı diye baktım ve bu yazıyı okumanızdan da anlayabileceğiniz üzere bir tane bulamayarak bu yazıyı yazmaya başladım.

Farklı yapı ve etimolojilerine rağmen dillerdeki veda ifadeleri, tekrar buluşmayı umut eden benzer mesajlar iletme eğilimindedir. Bunlardan kullandıklarımı, benim de yeni öğrendiklerimi ve bunların Türkçe ile ilişkilerini özetlemeye çalışacağım ama şunu da baştan söyleyeyim ben veda etmeyi beceremem.

adiós, adieu, addio, adeus
Fransızca'daki adieu'nun yanı sıra, İspanyolca'da adiós, İtalyanca'da addio ve Portekizce'de adeus vardır. Adieu, a + Dieu birleşiminden oluşur ve Allah'a …